Music as a Waterfall|滝のような音楽
- Michi Nakayama
- Jun 22, 2022
- 2 min read
A waterfall is a waterfall, despite its content−water, or the context−scenery, is always changing. Just as a musical variation, it can be curtained by frost during winter, ornamented by palettes of autumn leaves, cleansed and plentiful in summer, and carry the scent of cherry blossoms in spring. Yet, a waterfall is. It is an independent being, inasmuch as it is a being dependent on all else.
A waterfall is forever shifting in natural uncertainties as if it were performing an improvisation, however, with bindings, as the waterfall is also retained as itself, existentially, and by natural laws. Bindings means to have certain aesthetic contracts, just as a waterfall is binded by gravity, energy, and friction. Improvisation with bindings is to musically be in pure form. It is composing without thought, where the musician meditates in flow without polluting the river with excessive artificiality (e.g., building a dam).
滝は内容である「水」が絶え間なく変わり続け、文脈である「景色」が移り変わるも、その「滝」であり続ける。それは音楽における「変奏」のように、冬には氷柱を、秋には紅葉を、夏には浄化を、春には香りをもたらす。「滝」は周りの影響からなるが、同時に自らを保っている「個」としての存在でもある。「滝」は音楽の本質を比喩的に表すのに最適だと思う。
変化する「滝」の「自然性」には、まるで「即興」のように「不確定性」がある。しかし、「自然性」には重力や摩擦などの物理法則があるように「法則性」もあり、「即興」の中にいくつかの「縛り」によって強調される。「即興」と「縛り」からなる音楽は自然に「音楽としてある」ことに類似している。それは瞑想のように、無意識に作曲をすることであり、インスピレーションの川にダムを造らず、まるで「滝」であるかのように。
Comments